"入鏡" meaning in All languages combined

See 入鏡 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐp̚² kɛːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/, /jɐp̚² kɛːŋ³³/ Chinese transliterations: rùjìng [Mandarin, Pinyin], ㄖㄨˋ ㄐㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], jap⁶ geng³ [Cantonese, Jyutping], rùjìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rùjìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ju⁴-ching⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rù-jìng [Mandarin, Yale], ruhjinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жуцзин [Mandarin, Palladius], žuczin [Mandarin, Palladius], yahp geng [Cantonese, Yale], jap⁹ geng³ [Cantonese, Pinyin], yeb⁶ géng³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|verb}} 入鏡
  1. (photography, cinematography) to be in a shot Categories (topical): Cinematography, Photography
    Sense id: en-入鏡-zh-verb-Q6Icngkl Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: arts, broadcasting, cinematography, film, hobbies, lifestyle, media, photography, television

Download JSON data for 入鏡 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "入鏡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cinematography",
          "orig": "zh:Cinematography",
          "parents": [
            "Film",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Photography",
          "orig": "zh:Photography",
          "parents": [
            "Art",
            "Human activity",
            "Media",
            "Culture",
            "Human behaviour",
            "Communication",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All of you will appear in the video",
          "ref": "From: 2015, 閃靈《暮沉武德殿(民謠)》幕後花絮, 17m23s",
          "roman": "zài zhège MV lǐmiàn dàjiā dōu huì rùjìng [Pinyin]",
          "text": "在這個MV裡面大家都會入鏡 [Taiwanese Mandarin, trad.]\n在这个MV里面大家都会入镜 [Taiwanese Mandarin, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in a shot"
      ],
      "id": "en-入鏡-zh-verb-Q6Icngkl",
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "cinematography",
          "cinematography"
        ],
        [
          "shot",
          "shot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(photography, cinematography) to be in a shot"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "broadcasting",
        "cinematography",
        "film",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "media",
        "photography",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨˋ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jap⁶ geng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rùjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ju⁴-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rù-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruhjinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жуцзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žuczin"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yahp geng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jap⁹ geng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeb⁶ géng³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² kɛːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² kɛːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "入鏡"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "入鏡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "zh:Cinematography",
        "zh:Photography"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All of you will appear in the video",
          "ref": "From: 2015, 閃靈《暮沉武德殿(民謠)》幕後花絮, 17m23s",
          "roman": "zài zhège MV lǐmiàn dàjiā dōu huì rùjìng [Pinyin]",
          "text": "在這個MV裡面大家都會入鏡 [Taiwanese Mandarin, trad.]\n在这个MV里面大家都会入镜 [Taiwanese Mandarin, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in a shot"
      ],
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "cinematography",
          "cinematography"
        ],
        [
          "shot",
          "shot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(photography, cinematography) to be in a shot"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "broadcasting",
        "cinematography",
        "film",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "media",
        "photography",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨˋ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jap⁶ geng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rùjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ju⁴-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rù-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruhjinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жуцзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žuczin"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yahp geng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jap⁹ geng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeb⁶ géng³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² kɛːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² kɛːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "入鏡"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "入鏡"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "入鏡",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "入鏡"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "入鏡",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.